nhp: (Default)
Writer: Akira

Characters: Souma Kanzaki and Anzu

Season: Summer

Location: Ground

Unlock: (Way of the Katana) Souma Kanzaki

Links:  

T/L Notes: 
“Chest” is a shout that Samurai back in the day used when engaging in battle with one another. You can think of it as ‘En garde’, ‘Here I come’, ‘Prepare yourself’ etc. It signals that you’re ready to clash and that there’s nothing else on your mind. Previously, I’ve translated this depending on the context Souma uses it in, but since this whole story is about his katana, I decided to leave it as it is here.
“Jigen-Ryu” is a martial arts school focusing mainly on swordsmanship.
“arubaito” means part-time job.
“Sexagenery Cycle” is an old East-Asian calendar for counting time periods. You’ll be more familiar with its use in the Chinese Zodiac. Apparently, even Souma’s choice of hyperbole is archaic. Bless.
I took liberty when translating over “I failed not once, but twice”. The phrase is “abuhachi torazu” where you try to do two things at the same time and end up accomplishing neither. The English equivalent would be “between two stools you fall to the ground”. 
 
 
Read more... )
 
End of Souma Kanzaki: ‘Sword Dance’
 
nhp: (Default)
Writer: Yuuki Yoshino

Characters: Souma Kanzaki and Anzu

Season: Spring

Location: Garden Terrace (Kitchen)

Unlock: (Sharp Blade’s Edge) Souma Kanzaki

Summary: Souma cooks up a meal and dessert for Anzu.

Links: Enstar Wiki 

T/L Notes: 
  • “Compooto” = Compote, a dessert made of fruits in sugar syrup
  • Iai(do) = a Japanese martial art that emphasises being aware and capable of quickly drawing the sword and responding to a sudden attack (taken from wikipedia). Souma uses this technique when cutting the apples.
 

Read more... )
 
End of Souma Kanzaki Intro: 'How is the Food'



 
 
Previous | Chapter 2
 
 
nhp: (Default)
Writer: Yuuki Yoshino

Characters: Souma Kanzaki and Anzu

Season: Spring

Location: Rooftop

Unlock: (Sharp Blade’s Edge) Souma Kanzaki

Summary: Souma is practicing his dance lessons when Anzu shows up. 

Links: Enstar Wiki  

T/L Notes: 
  • “Hambaagu” = hamburger steak 
  • The story title is "o-aji wa ikaga", literally meaning "how is the taste (of the meal)"; I had several translations (varying along the lines of "how was the meal" to "is the taste to your liking" etc) but ended up keeping the above version. I am open to renaming it though! :) 

 
 
Read more... )

 
 
Chapter 1 | Next

 
 
nhp: (Default)
Writer: Yuuki Yoshino

Characters: Souma Kanzaki and Anzu 

Season: Spring

Location: Dance Room

Unlock: Souma Kanzaki Intimacy Rank 15

T/L Notes: -


 
Read more... )

 
 
 
nhp: (Default)
Writer: Yuuki Yoshino

Characters: Souma Kanzaki and Anzu

Season: Spring

Location: Garden Terrace

Unlock: Souma Kanzaki Intimacy Rank 10

Links: Enstar Wiki 

T/L Notes: 
  • Tenkousei-dono = Transfer Student aka Anzu (“dono” is the honorific Souma uses)
  • Okara = soy pulp (powdery, looks like whole wheat flour)
  • Arteriosclerosis = thickening and hardening of the artery walls 
 
 
 
Read more... )