nhp: (Default)
Nhi ([personal profile] nhp) wrote2019-11-03 07:32 pm

(Sutamai) Short Story, B’s Log July 2019

Title: HEROES THEATRE ~Revel~
 
Characters: Revel
 
Summary: A short story with the theme of horoscopes. Originally published in the July issue of B’s Log and reprinted in the Official Memorial Book 2017-2019.
 
 
 
At the usual bar, what they’re all preoccupied by is…
 
Kagura: Sorry to keep you guys wait—hold on. You haven’t even started?
 
Hiyama: If you were only going to be late by 30 minutes, then there was no need for us to rush to start drinking.
 
Maki: You okay for work?
 
Kagura: Yeah, I did what I could before coming over.
 
Otani: … Oh? Hey Kagura, about that magazine you’ve got in your hand…
 
Maki: Wasn’t that the one you said with the special feature on KUKKA?
 
Otani: Mind if I take a look?
 
Kagura: Sure, but don’t go searching for a model to fool around with or anything.
 
Otani: Ahaha, that also sounds like a good idea. But I’m only checking out the fortune-telling this time.
 
Hiyama: Fortune-telling?
 
Otani: One of the girls I know was telling me how “Madam Seiko’s Horoscope Divination” is all the buzz lately. I believe it should be serialised in this magazine.
 
Kagura: What’s with that lame sounding name for a fortune-teller…
 
Otani: Found it. They’ve got everyone’s lucky item for this month written down here, so want me to read them all out loud?
We’ll start off with Kagura’s Cancer sign.
 
Kagura: Nobody asked you to.
 
Maki: … Let’s just hear him out, okay?
 
Otani: Cancer’s lucky item is apparently a “navy blue jacket”. Well now, isn’t it spot on for what you’re wearing today, Kagura?
 
Hiyama: Hmph. Do you feel as if your luck is up?
 
Kagura: Hiyama-kun, please oh please, don’t ask me that with a serious face…
 
Otani: Don’t tell me you coordinated your clothes after seeing this fortune-telling, Kagura?
 
Kagura: Of course not. I don’t have even the slightest interest in that sort of stuff to begin with.
 
Maki: I don’t think Aki would take the fortune-telling at face value, so I can’t imagine he’d choose his outfit based on that either.
 
Otani: Though you say that, the truth is—
 
Kagura: Enough already. Hurry up and move on.
 
Otani: Yeah, yeah. It says here that Hiyama’s lucky item for Sagittarius are “rainbow coloured socks”.
 
Hiyama: Unfortunately, I do not own any in my collection. Where would it be possible to order some in?
 
Kagura: Wait, Hiyama, are you seriously saying that?
 
Hiyama: …? If by simply wearing it, my luck will increase, then surely there’s no harm in giving it a go.
What’s more, since they’re socks, they’ll mostly be covered up and you won’t be able to see them anyway.
 
Kagura: … I’m starting to feel faint.
 
Otani: Then next up is Pisces for Maki, which is supposedly a “onesie”.
 
Maki: Is it saying that I should go meet with someone who’s in a onesie, or?
 
Otani: Isn’t it telling you to wear one yourself?
 
Hiyama: It sounds like you can put it to good use as a PR for M-Toys.
 
Maki: (Hiyama-kun sure considers everything in a positive way…)
 
Otani: And lastly, for me, an Aquarius… Oh? My lucky item is a “cute girl”.
 
Maki: … Aki, you mind if I take a look at the magazine too?
 
Kagura: That’s perfectly fine though…?
 
Maki: Thanks.
 
Otani: Here you go.
 
Maki: I did find it strange from around the part with Hiyama-kun’s socks, but… I knew it. You made it all up.
 
Kagura: What?
 
Otani: Bravo, Maki. You’re absolutely right. 
 
Kagura: Hey, what the hell do you mean it was all made up!?
 
Otani: Wouldn’t that be, like, me saying whatever I want or what comes to mind?
 
Kagura: I’m not asking for a definition.
 
Otani: But you had fun, didn’t you? So much that we even forgot to toast and all, see.
 
Hiyama: Toast? … Ah, yes, of course. We still haven’t done so.
 
Otani: It’s because you were all absorbed in listening to what I was saying.
 
Hiyama: By the way, are our actual lucky items in there?
 
Maki: They’re here. This fortune-telling is pretty decent with being on the right track.
 
Hiyama: Hmmm… 
 
Kagura: … Hey, you two are looking at it really hard.
 
Otani: Hiyama, Maki—Kagura’s saying that he’s curious about it too.
 
Kagura: Not even a bit!
 
Hiyama: But if you believe, then perhaps there will be a change of some sort.
Although having said that, I’m sure how you turn that change into an opportunity really does depend on yourself.